Show business
エンタメ(娯楽)なしに生きられる?
エンターテインメント産業は何が起こっても潰れない?
潰れませんね。
不況になっても、コロナ禍でも、人の娯楽を求める欲求が絶えることはありません。
エンタメ(娯楽)なしに生きられる?
エンターテインメント産業は何が起こっても潰れない?
潰れませんね。
不況になっても、コロナ禍でも、人の娯楽を求める欲求が絶えることはありません。
Lights!
その道に明るい(そのみちに あかるい)
=You know well about (respective) matters.
If you practicing Japanese conversation, writing or you often translate news articles, you should know formal expressions and trend – colloquial. I recommend Globe.Asahi. Here is a concrete example with the expression “Cultural Appropriation”. Let’s try!
阪本なみ子です。
いつもブログをご覧になってくださりありがとうございます!
事前に宣伝するのは好きではありません。
しかし、それができなくてモゾモゾしていては、ソーシャルメディアでは一生孵化せずに終わってしまいますね😭
スロヴァキア語🇸🇰
Mgr. Namiko Sakamoto
“Čeština je tvrdá jako cukr a slovenština je měkká jako med, ale obě jsou sladké.”
Byl to můj první dojem před dvaceti lety a doposud se v tom dojmu nic nezměnilo.
Slovensky umím na úrovni, že mohu konverzovat, číst, tedy bez komplikací se Slováky mohu pracovat, i když jsem slovenštinu nestudovala.
『フランチシェク卿のつぶやき』と題し、私とは全く違った観点👀からの気づきをご紹介いたします。
高速を通ってプラハに戻り、仕事帰りに車で行きやすい場所がここ。
ランニングに散歩に芝生で休憩にリラックスできる場所。
最近「親ガチャ」という言葉をよく耳にする。
親は選べない。ざんねーん!というのが親ガチャの意。
それを初めて聞いた時「ほー」っと思った。=他人事です💦
親に不満をたくさん言った気がする。ただ、「この親じゃなかったら良かったのに!」と思ったことはない。
10月はポッドキャスト、さて11月は?
執筆活動が盛り上がってきたところですが、年末にかけてはやはり様々な業務支援のニーズも増えてまいります。
様々な質問が寄せられる日々です。
『フランチシェク卿のつぶやき』と題し、私とは全く違った観点👀からの気づきをご紹介いたします。
19年の日本出張。
プラハからミュンヘン行きのフライトが遅延。
ただ、次の便はビジネスクラスだったので、多少遅くても置いてけぼりは食らわない・・・。
“Honestly, I don’t understand you at all.
Please don’t take me wrong. I don’t mean that I don’t like you or something like that. Just, just… we are totally different!”
#psychology
Don’t you think the arts are similar to the interpersonal relationship?
少し女性らしいテーマのツイートを。SNSを通してのお仕事に感謝です❣️
誰のためにメイクしてますか?
WebWavelife with Namiko Sakamoto
Život na webu s vlnkou Namiko Sakamoto