Dancing in Europe?
v japonštině říkáme často “Kotsukostu”.
Třba občas ve spojení se slovesem “Gabnaru”.
Znamená to, pomalu, dennodenně, pravidelně, nenápadně, neviditelně, ale krok za krome se snažit a dospět k cíli.
Nic není ze dne na den.
Hlavně ví, že když člověk pracuje sám, třeba jako OSVČ, nikde nedokáže velké dílo nebo akci, ale…
udělat někomu radost tím, že se chová hezky nebo odevzdá kvalitní dílo, není těžké.
Koneckonzů dá se dobře vydělávat.
Jen znát metodu a také mít dobré kontakty či spolupracovníky je potřeba.
Pro Finskou premiérku tancují ženy – vrstevnice. Je to hezké!
Vzhledem k tomu, že neumím tanocvat, tak jako obvykle, “dělám co mohu”.
Nemusíme jít s trendem nebo přehnaně, proti srsti něco činnit.
Klid❣️