MENopause & SalaryMAN
📸チェコ首相官邸からはプラハ市内を臨む絶景が楽しめます。
Kramářova vila bývá jaksi pro “rezidenty” nepopulární, údajně nepraktická, ale za ten výhled nad Prahou bych dala kolik…
英文:「閉経期(Menopause)っていう言葉に男性(Men)が入っているなんて、性差別だわ!」
Vtip v angličtině. “Je to sexismus, že ve slově menopauze jsou muži (men), zas muži…”
ただのジョークでしたが、あ、この人すごいな、敏感だなと感じた瞬間です。
Dobrý postřeh!!!
ビジネス以外では、本当色々気づかないんですよねーとこの間も心理学研究所の方と話をしたところ。
Já si, mimo obor business, ničeho nevšimnu. Projevil mi soucit profesor psychologie.
あ、わかるわかる。
大学の講義中に、象が教室に入って来ても気づかない自信あるよ!とのこと。
“Vítejte!, znám! Já si určitě nevšimnu, kdyby vešel do třídy slon!”
人それぞれですね。
Citlivost vnímání v dané situaci je také individuální.
🔹
学生時代、大阪の居酒屋、大広間の座敷で友達と騒いでいて、隣のグループに、
「やかましくてすみません。」と念の為に謝ったところ、
「あ、みんな耳聞こえないので気になりませんでした!逆に気遣ってもらってすみません。皆さん見た目怖そうだと思ってたんですが・・・」
と話しができる方と仲良くなり、多少手話を教えてもらいながら会話をしました。
Když jsem se bavila s kamarády v hospodě v Japonsku, kde bylo sezení na zemi ve velkém prostoru.
Pro jistotu a preventivně jsem se omluvila vedlejší skupině za to, že jsme moc hluční.
Jeden odvětil, že jsou (skoro všichni) neslyšící a je rád, že se k nim někdo chová stejně jako k těm slyšícím. Navíc vypadáme trochu jako punk, ale oproti očekávání jsme hodní…
Tak jsme se dále bavili spolu s pomocí znakového jazyka.
手話が見えませんか!?と怒られていたら、ものすごく恥ずかしい思い出となっていたはず。
私は茶髪、確か友人も、バンドマンが多かったのでパフォーマンスが派手で怖そうに見えたのかなと。
Kdybych dostala vynadáno, že jsem si nevšimla, že jsou neslyšící nebo, že jsem naprosto tupá, vzpomínka ostudy se do mozku zapsala s hořkou chutí.Měla jsem i tehdy obarvené vlasy a kamarádi také. Hráli kapelu, tedy možná jsme vypadali třeba neslušní, nevzdělaní atd.
そういえば、和製英語のサラリーマンも文字通り男性だけを指します。
仕事はしていても、サラリーマンの文字の中には仲間入りしたくないですよ 笑。
お酒の席でネクタイを頭に撒きたくないし、服も脱がないし 笑。
Mimoch. existuje japonské slovíčko, které na první pohled vypadá, jako z angličtiny – Salary man.
Znamená to zaměstnance, ale neexistuje Salary WOMAN.
Já pracuji, ale rozhodně jsem ráda, že nezapadám do skupiny “salary man”.
PROTOŽE v hospodě nezavážu kravatu kolem hlavy jako čelenku, ani se u piva nesvlékám.
⬇️ Jsou opět japonské reálie. Viděli jste už takové Japonce?😄
欧米人にはとても意外なこと。
日本人男性はお酒の席でもめでたい席でも脱ぐのが好き。
Evropané / Američani jsou často v takové situaci zkameněni, že se rádi Japonci (muži v obleku) svlékají a ze sebe si dělají srandu.
ザッツ・ショウマン!
That’s show man!
結婚式には会社からの招待客が多いもの。
その中でも・・・
恐れずほぼ裸で華麗な演技を披露する男性軍!
ずばり、ラグビー部の一団!
Jiný neznámý fakt, že klasická svatba v Japonsku má sestavu takovou, 50 – 80 % lidí z práce.
Jen mě vždycky fascinovalo, že i v této oficiální ceremonii jsou i muži polonazí a zatančí ve skupině báječně.
Nejsou profi tanečníci, ale většinou ragbisti! Kolegové a kamarádi ženicha.
当然、メインの踊り子(Man)は素っ裸。
局部を隠しながら、皆に隠してもらいながらのチームワークはオリンピックの閉会式を飾ってもおかしくない・・・
と思ってしまう。
Hvězda mezi tanečníky je samozřejmě úplně nahý.
Jen za každou cenu skrývá vše, co nesmí zveřejnit (!), a týmová choreografie tomu pomáhá.
Ti kluci by mohli předvést show i na závěrečném ceremoniálu OH.
あ、ちょっとしたジョークからも連想することって多いんですよね。
Z jednoho pidi vtipu se dá vyvodit různé zkušenosti…
明日はがっちりビジネスブログをご紹介いたしましょう!
A zítra vyjde blog na téma tvrdý business!
# 心理学
#psychology
#czechia
#japanese
#チェコ
#日本人
WebWavelife with Namiko Sakamoto
Život na webu s vlnkou Namiko Sakamoto