My Tradition

Úcta k tradici 伝統の心

Mluvím o kimonu – japonském tradičním oblečení?

V této chvíli o něčem jiném.

Nechala bych zapsat do nehmtného kulturního dědictví UNESCO “poděkování”, velice dobrý lidský zvyk 😊

Srdečně děkuji Tomáš Nezmeškal za příležitost, kdy jsem mohla myslet na tradici a uvědomit si hodnotu vztahů. read more

Pepsi tells
Pepsi
TRCZ
Vinoř
digidaq
kolo
namiko sakamoto

WebWavelife with Namiko Sakamoto

Život na webu s vlnkou Namiko Sakamoto

#postpartumdepression #産後うつ 🇨🇿

本日は #プロイセン に戦争論、#日本#ドイツ の関係がっちり(!)を投稿しようと考えていたのですが、予定変更。 read more

Je krásný měsíc, že…
Pražský hrad

“月が綺麗ですね”

Kulturní rozdíl a rozdíl vnímání a vyjadřování.


Znamená titul příspěvku něco? Ano, znamená to „Miluji Tě.“, pozor, pozor, přečtěte si dál.


Sóseki Nacume (1868-1912), jeden z nejvýznamnějších japonských spisovatelů a tehdejší odborník na anglickou literaturu, řekl svému žákovi, který zrovna překládal „I love you“ do japonštiny: „My Japonci neříkáme něco takového (přímo miluji Tě), tak přelož, třeba… „Je krásný měsíc, že…“   read more

Proč čteme dětem pohádky?

Mgr. Namiko Sakamoto

Namiko Sakamoto


Vyrostli jste mezi knihami nebo Vám v dětství rodiče četli pohádky?
Pokud ano, jaké?

Rodiče mi četli japonské klasické pohádky – Momotaró, Urashimataró, Kaguyahime… a mnoho dalších.
Dále také evropské pohádky např. od Andersena. O knihy jsme neměli nouzi.
Moje nejoblíbenější pohádka je o myších Guri a Gura (Guri to Gura). read more